Auricolari Spia

Vip Pro MegaMini Bluetooth Istruzioni

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Se hai bisogno di assistenza o hai domande, non esitare a contattarci. Saremo lieti di aiutarvi.

Descrizione

Pinganillo Vip Pro MegaMini Bluetooth

L'auricolare Bluetooth Vip Pro MegaMini è un dispositivo ad alta tecnologia progettato per offrire comunicazioni segrete senza la necessità di un collare a induzione. Con una dimensione di soli 1,2 x 0,6 cm, si adatta perfettamente al condotto uditivo ed è completamente nascosto. La sua forma conica e il suo ampio volume garantiscono un suono nitido anche in ambienti rumorosi.

Si collega direttamente al tuo cellulare tramite Bluetooth ed è dotato di un microfono compatto (3,5 x 2,5 x 0,9 cm) che può essere facilmente nascosto sotto i vestiti. Questo sistema consente di mantenere la connessione fino a 10 metri all'interno o 20 metri all'esterno. L'auricolare è alimentato da una batteria ricaricabile LIR640 e ha una durata di 2,5 ore, mentre il microfono offre fino a 25 ore di utilizzo. La custodia inclusa consente di caricare comodamente la batteria dell'auricolare, garantendo prestazioni affidabili e discrete.

Caratteristiche

  • Auricolare ultracompatto: Dimensioni di soli 1,2 × 0,6 cm, studiate per rimanere completamente nascoste nell'orecchio.

  • Connessione Bluetooth diretta: Non è richiesto alcun collare; L'auricolare si collega direttamente al telefono cellulare tramite il microfono Bluetooth.

  • Microfono Bluetooth nascosto: Di piccole dimensioni (3,5 × 2,5 × 0,9 cm), può essere nascosto nel collo, nella manica o sotto i vestiti.

  • Distanza di connessione: Funziona collegato al cellulare ad un massimo di 10-20 metri, a seconda dell'ambiente (chiuso o aperto).

  • Custodia di ricarica inclusa: Permette di avere la batteria ricaricabile dell'auricolare sempre pronta all'uso.

  • Elevata autonomia del microfono: Fino a 25 ore di funzionamento continuo.

Contenuto

Pinganillo Vip Pro MegaMini Bluetooth Contenido

1 – Auricolare Vip Pro MegaMini

2 – 1/2 x Batteria ricaricabile LIR640 (esopra o sotto il pad)

3 – Microfono Bluetooth

4 – Custodia di ricarica

5 – Cavo di ricarica USB-tipo C

6 – Caricabatterie UE 1A

7 – Scatola portaoggetti

Istruzioni

Passaggio 0: prodotto originale

PingaOculto 1200x600

Controlla che sia un prodotto originale di PingaOculto controllando il marchio che appare sul prodotto.

Se hai dubbi sull'originalità, contattaci e noi lo verificheremo.

Passaggio 1: caricare il microfono Bluetooth e la batteria

È molto importante caricare la batteria e il microfono Bluetooth con il cavo di ricarica e il caricabatterie inclusi. La ricarica con un altro caricabatterie potrebbe danneggiare la batteria.
Micrófono Bluetooth y Pila Pinganillo MegaMini Carga

Il microfono e la batteria dell'auricolare hanno spese di fabbrica basse o assenti e la ricarica è necessaria prima del primo utilizzo.

a caricare il microfono bluetooth mettilo dentro utilizzando il cavo di ricarica USB-Type-C incluso e con spina di ricarica da 1A inclusa (o all'USB di un computer). Durante la carica si accenderà un LED rosso, che si spegnerà quando la carica sarà al 100%. Quando lo scolleghi si accenderà automaticamente e possiamo spegnerlo tenendo premuto il pulsante per 5 secondi come vedremo nel passaggio successivo.

a caricare la batteria dell'auricolare (impilare sopra o sotto il pad del rullante) aprire il vano dalla custodia di ricarica facendo scorrere il pezzo indicato nell'immagine con una freccia rossa, inserire la batteria con il polo positivo rivolto verso l'alto (le lettere della marca e del modello della batteria sono il polo positivo) y chiudere il vano.

Passaggio 2: accensione, spegnimento e connessione del microfono

Dovresti sempre accendere il microfono prima di inserire la batteria nell'auricolare. Se si accende prima l'auricolare, il microfono non funzionerà.
Encendido Micrófono Bluetooth

Accendi il microfono tenendo premuto il pulsante di accensione per 5 secondi fino al Il LED blu lampeggia 3 volte.

Allora attiva il bluetooth sul cellulare y connettersi al dispositivo “bt01”. Se il dispositivo "bt01" non appare, premere di nuovo il pulsante di accensione, poiché potrebbe essere acceso prima dello spegnimento. Lampeggia all'accensione.

a spegnere il microfono tenere premuto nuovamente il pulsante per 5 secondi. Noi possiamo verificare che sia stato spento controllando sul nostro cellulare che non sia connesso al bluetooth “bt01” (con la batteria del ricevitore rimossa).

Passaggio 3 - Introduzione allo stack

Svitare il coperchio nero del portatile e inserire la batteria (impilare sopra o sotto il pad del rullante) con il polo positivo e più grande rivolto verso l'alto (dove sono le lettere della marca e del modello della batteria c'è il polo positivo).

Quindi riavvitare il tappo, assicurandosi che sia avvitato saldamente.

La la batteria inizia a scaricarsi non appena viene inserita sull'auricolare spia e deve essere rimosso se non in uso per evitare che si scarichi.

Il modello della batteria ricaricabile richiesta dal dispositivo è LIR640 e puoi acquistarne altri sul nostro sito web cliccando qui.

Passaggio 4 - Presentazione dell'auricolare

ATTENZIONE - Per rimuovere l'auricolare Vip Pro MegaMini dall'orecchio è necessario il filo trasparente.
Non inserire MAI l'auricolare se è danneggiato o è stato tagliato.
Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Inserire l'auricolare nell'orecchio sinistro. Puoi inserirlo anche a destra, ma generalmente si sente meglio a sinistra. Puoi spingere l'auricolare con il dito. Si sconsiglia di inserirlo troppo, poiché non è necessario nasconderlo.

Passaggio 5: funzione e test funzionale

Prueba Funcionamiento y Funciones Pinganillo MegaMini Bluetooth

posizionare il cellulare ad una distanza inferiore a 7-10 metri dell'auricolare e del microfono.

Riproduci una canzone sul tuo telefonino e alza il volume ascoltare.

E' possibile utilizzare solo l'auricolare senza il microfono bluetooth e viceversa. Per fare ciò, basta accendere l'auricolare o il microfono. 

⚠️ Se il suono è troppo forte o non senti nulla, dai un'occhiata ai problemi più comuni in fondo a questa pagina. Ricordati che puoi contattarci anche tramite chat per ricevere assistenza.

Passaggio 6: microfono e volume

Dovresti sempre accendere il microfono prima di inserire la batteria nell'auricolare. Se si accende prima l'auricolare, il microfono non funzionerà.
Micrófono y Volumen Pinganillo MegaMini Bluetooth

El è necessario individuare il microfono nascosto più di 10 cm dalla bocca e meno di 25 cm per migliorare l'assorbimento.

Il volume dell'auricolare Si controlla premendo direttamente Dal telefono

⚠️ Non impostare un volume troppo alto sulle cuffie, altrimenti il ​​suono verrà udito fuori dall'orecchio.

Passaggio 7: auricolare, batteria e rimozione della batteria

Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 IPhone
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Samsung
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Xiaomi

El percentuale della batteria del microfono Può essere consultato quando lo colleghiamo al cellulare tramite bluetooth. A seconda del cellulare apparirà in in alto a destra dello schermo o in Impostazioni>Bluetooth.

Micrófono Bluetooth y Pila Pinganillo MegaMini Carga
Apagado Micrófono Bluetooth

La durata della batteria del microfono è circa 12 ore e quella dell'auricolare 2.5 ore.

Per caricarlo collegarlo alla rete elettrica con il cavo di ricarica incluso nel kit e in un caricabatterie fino a 5V e 1A. Nel microfono una luce si accenderà LED rosso durante la ricarica. Quando questo completamente carico, la la luce rossa si spegnerà. Nel caricabatteria, si accenderà una luce luce blu durante la ricarica y Si spegnerà quando sarà carica al 100%.

Rimuovere l'auricolare spia tirando con le dita il filo trasparente. Se non ci riesci, puoi provare tirare il filo trasparente con una pinzetta. poi ricordati di scollegare la batteria quando finisci di utilizzare l'auricolare spia per evitare che si scarichi. Finché la batteria è all'interno, continuerà a consumare.

Infine, per spegnere il microfono tenere premuto il pulsante per 5 secondi. Noi possiamo verificare che sia stato spento verificando che il cellulare non sia connesso a “bt01” (con la batteria del ricevitore rimossa).

Grazie per il tuo acquisto!

Vi ringraziamo per la fiducia che avete riposto nei nostri prodotti. Se si verifica qualche inconveniente durante l'uso, noppure non esitate a contattarci. Nella maggior parte dei casi, Gli incidenti sono dovuti ad un uso improprio e non a un difetto di fabbricazione., quindi saremo lieti di aiutarti a risolverlo in modo rapido ed efficiente.

Videotutorial

Videotutorial No Disponible

Problemi frequenti

1 - Dispositivo Bluetooth non elencato

Encendido Micrófono Bluetooth

Per mettere il microfono Bluetooth in modalità di accoppiamento dovere Premere il pulsante e NON RILASCIARE finché le luci non lampeggiano in blu. Collega il tuo cellulare Attiva il Bluetooth e cerca il dispositivo “bt01”. Se non si accende, dovresti caricarlo..

L'auricolare, se deve essere utilizzato con il microfono, deve essere utilizzato accendere dopo aver acceso il microfono.

Si vogliamo solo usare l'auricolare possiamo inserire la batteria e connetterci al dispositivo bluetooth “bt01”.

Se il dispositivo non viene visualizzato, controlla:

  • non è connesso a un altro cellulare
  • Caricare la batteria per assicurarsi che sia carico
  • Controllare l'orientamento della batteria, deve essere inserito con il polo positivo e più grande rivolto verso l'alto (dove sono le lettere della marca e del modello della batteria c'è il polo positivo).

2 - Non funziona

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Pulisci i fori degli auricolari con un ago sottile e fai molta attenzione a rimuovere la cera che ostacola e può farti non sentire.
  • Verificare che la batteria sia carica. se l'ha lasciata inserito nell'auricolare per un lungo periodo di tempo, verrà scaricato e devi caricarlo. La batteria si scarica anche se il portatile non viene utilizzato.
  • Svitare il tappo nero dell'auricolare spia e inserire la batteria con il polo positivo rivolto verso l'alto (dove sono le lettere della marca e del modello della batteria c'è il polo positivo).
  • Riavvitare il tappo controllo lascialo stare correttamente avvitato.

Posiziona il cellulare entro 7-10 metri dall'auricolare e dal microfono e posiziona l'auricolare spia nell'orecchio.  

Allora Riproduci una canzone e alza il volume al massimo. È inoltre possibile Prova a fare una chiamata alzando il volume.

⚠️ Se ancora non riesci a farlo funzionare, contattaci tramite chat.

3 - Non sento niente o molto basso

Questo è uno dei problemi più comuni nei pinguini esistere diversi possibili motivi per cui non si sente niente o molto poco. Stiamo per effettuare una serie di test:
Limpiar Oído y Pinganillo
  • Pulisci i fori degli auricolari con un ago sottile e fai molta attenzione a rimuovere la cera che ostacola e può farti non sentire.
  • Verificare che la batteria sia carica. se l'ha lasciata inserito nell'auricolare per un lungo periodo di tempo, verrà scaricato e devi caricarlo. La batteria si scarica anche se il portatile non viene utilizzato.
  • Svitare il tappo nero dell'auricolare spia e inserire la batteria con il polo positivo rivolto verso l'alto (dove sono le lettere della marca e del modello della batteria c'è il polo positivo).
  • Riavvitare il tappo controllo lascialo stare correttamente avvitato.

Posiziona il cellulare entro 7-10 metri dall'auricolare e dal microfono e posiziona l'auricolare spia nell'orecchio.  

Allora Riproduci una canzone e alza il volume al massimo. È inoltre possibile Prova a fare una chiamata alzando il volume.

⚠️ Se ancora non riesci a farlo funzionare, contattaci tramite chat.

4 - Il suono è troppo forte o troppo basso

Prueba Funcionamiento y Funciones Pinganillo MegaMini Bluetooth

Il volume si controlla direttamente dal cellulare, alzando e abbassando il suono con il tasto volume. 

⚠️ Non impostare un volume troppo alto sulle cuffie, altrimenti il ​​suono verrà udito fuori dall'orecchio.

5 - Il microfono non funziona

Dovresti sempre accendere il microfono prima di inserire la batteria nell'auricolare. Se si accende prima l'auricolare, il microfono non funzionerà.
Micrófono y Volumen Pinganillo MegaMini Bluetooth

El è necessario individuare il microfono nascosto più di 10 cm dalla bocca e meno di 25 cm per migliorare l'assorbimento.

Inoltre, ricordalo sempre Accendere il microfono prima dell'auricolare.

6 - Non riesco ad estrarre l'auricolare

Rimuovere l'auricolare tirando il filo trasparente con le dita. Se non è possibile, puoi provare tirate con un po' il filo trasparente pinzetta. è È consigliabile che un'altra persona lo rimuova da noi, poiché potrai vedere meglio il filo per tirarlo con le pinzette.

Infine, ricordati di scollegare la batteria quando hai finito prima di utilizzare il dispositivo per evitare che si scarichi.

7 - Ha smesso di funzionare

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Controlla che il la batteria è carica. Se è stato lasciato sull'auricolare spia Anche se non lo stai utilizzando, verrà scaricato e devi caricarlo.
  • Comprebe que il cerume non intasa l'altoparlante dell'auricolare spia. Se è, pulirlo accuratamente con un ago o uno spillo. Può essere necessario eseguire questo passaggio ogni pochi utilizzi.

Sicurezza e conformità

⚠ IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PUÒ CAUSARE INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O ALTRI DANNI O LESIONI.

Di seguito è indicato informazioni importanti sul prodotto in relazione a sicurezza e conformità che garantiscono un utilizzo corretto e sicuro del prodotto.

ATTENZIONE 

Non utilizzare o conservare il prodotto vicino ad altre apparecchiature elettroniche, poiché il campo magnetico delle apparecchiature elettriche adiacenti potrebbe danneggiare gravemente il prodotto o interferire con esso. Non utilizzare questo prodotto se si hanno problemi di udito, si utilizzano apparecchi acustici, pacemaker o altri dispositivi medici elettronici.

PingaOculto Safety and Compliance

® PingaOculto. Tutti i diritti riservati.

Specifiche del prodotto:

Nome modello: Vip Pro MegaMini Bluetooth

Numero modello: VP-23

Identificatore del prodotto: 706212918408

Batteria del prodotto: tipo integrato agli ioni di litio con capacità di 10 mAh

Batteria inclusa: 1 batteria LIR640

Temperatura di esercizio: da 0 a 35ºC

Uso del prodotto 

Non esporre il dispositivo o l'adattatore a liquidi. Se il dispositivo o l'adattatore si bagnano, scollegare con attenzione tutti i cavi senza bagnarsi le mani e attendere che il dispositivo e l'adattatore siano completamente asciutti prima di ricollegarli. Non tentare di asciugare il dispositivo o l'adattatore con una fonte di calore esterna, come un forno a microonde o un asciugacapelli. Se il dispositivo o l'adattatore risultano danneggiati, interromperne immediatamente l'utilizzo. Per alimentare il dispositivo, utilizzare solo gli accessori in dotazione. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non toccare il dispositivo o i cavi ad esso collegati durante un temporale. I cavi e/o gli adattatori sono progettati esclusivamente per l'uso in ambienti interni.

Avviso legale 

PINGOC NOW SL non è responsabile dell'eventuale utilizzo fraudolento o errato del prodotto dovuto alla mancata comprensione o lettura delle istruzioni e precauzioni. Questo prodotto non è un giocattolo e non deve essere utilizzato in modo contrario alle leggi applicabili. Per qualsiasi domanda, non esitate a contattarci.

Per i clienti UE 

Per la presente, PingaOculto, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Conformità FCC

Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere accertata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumente la separación entre el equipo y el recettore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione alle radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione portatile senza restrizioni.

Conformità all'esposizione alle radiofrequenze 

Come misura di protezione della salute, questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione del pubblico ai campi elettromagnetici in conformità con la raccomandazione del consiglio 1999/519/CE. Questo dispositivo può essere posizionato sul corpo evitandone l'uso prolungato per più di 5 ore.

Come riciclare correttamente il tuo dispositivo

Lo smaltimento di determinati dispositivi elettronici è regolamentato in alcune aree. Assicurati di rispettare le normative e le leggi locali.

Ulteriori informazioni sulla sicurezza e sulla conformità 

Per ulteriori informazioni su sicurezza, riciclaggio e conformità o altri problemi importanti relativi al tuo dispositivo, non esitare a contattarci tramite uno dei mezzi di contatto disponibili. Mezzi di contatto con: Email contact@pingaoculto.com, Chiama/WhatsApp +34 644 098 320.

Garanzia limitata 

Tutti gli articoli ufficiali del marchio PingaOculto loro hanno un Garanzia minima di 2 anni. Questa garanzia può essere estesa o ridotta a seconda del paese in cui avviene la vendita, come avviene per legge in Spagna dove è estesa a 3 anni come stabilito dal Decreto Legge 7/2021 per quanto riguarda la Garanzia sulla Vendita di Beni di consumo. Ci riserviamo il diritto di negare la garanzia di un prodotto se si verifica un uso improprio o negligente da parte del cliente, simile a quelli riflessi in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Se hai bisogno di contattarci a causa di un errore, puoi farlo via email: contact@pingaoculto.com o tramite chiamata/WhatsApp: +34 644 098 320.